Yıldız Tilbe – Yalnız Çiçek

O derin uçurumlarda açan
Dikeni zehirli yalnız çiçek
Suç olur muydu seni bir kez koklayıp ölmek

Fırtına olsam kırsam dikenini
Yüreğimle dokunsam çiçeğine
Bu inat bu dik bakış neden gözlerime

Kendini bırak bırak artık benim cennetime

Ayrı iklimsin ne çare
Ben sana vurgun biçare
Sarardım soldum hasretinle

Ayrı iklimsin apayrı
Sert soğuklar mağrur sevdalı
Kavrulup yanarım be niye…

Updated: 12/09/2018 — 16:05

Aleyna Tilki – Yalnız Çiçek

O derin uçurumlarda açan
Dikeni zehirli yalnız çiçek
Suç olur muydu seni bir kez koklayıp ölmek

Fırtına olsam kırsam dikenini
Yüreğimle dokunsam çiçeğine
Bu inat bu dik bakış neden gözlerime

Kendini bırak bırak artık benim cennetime

Ayrı iklimsin ne çare
Ben sana vurgun biçare
Sarardım soldum hasretinle

Ayrı iklimsin apayrı
Sert soğuklar mağrur sevdalı
Kavrulup yanarım be niye..

Updated: 12/09/2018 — 16:02

Rihanna – California King Bed – Türkçe Sözleri – Türkçe Çevirisi

Chest to chest
Göğüs göğüse
Nose to nose
Burun buruna
Palm to palm
Avuç avuca
We were always just that close
Biz herzaman böyle yakındık

Wrist to wrist
Bilek bileğe
Toe to toe
Parmak parmağa
Lips that just felt like the inside of a rose
Dudaklar gülün içindeymiş gibi hissederlerdi

So how come when I reach out my fingers
Nasıl oldu da parmaklarımla uzandığımda
It feels more than distance between us
Aramızdaki mesafeden daha fazlaymış gibi hissettirdi

[Chorus]
In this California king bed
Bu Kaliforniya kral yatağında
We’re ten thousand miles apart
On bin mil uzaklıkta ayrıyız
I bet California wishing on these stars of the heart for me
Bahse varım Kaliforniya benim için kalbin yıldızlarını diliyor
My California king
Kaliforniya kralım

Eye to eye
Göz göze
Cheek to cheek
Yanak yanağa
Side by side
Yan yana
You were sleeping next to me
Benim yanımda uyurdun

Arm to arm
Kol kola
Dusk to dawn
Akşam karanlığı çöker
With the curtains drawn
Çekilmiş perdelerle
And a little last nite on these sheets
Ve bu çarşafların üzerinde küçük bir akşam

So how come when I reach out my fingers
Nasıl oldu da parmaklarımla uzandığımda
It feels more than distance between us
Aramızdaki mesafeden daha fazlaymış gibi hissettirdi

[Chorus]
In this California king bed
Bu Kaliforniya kral yatağında
We’re ten thousand miles apart
On bin mil uzaklıkta ayrıyız
I been California wishing on the stars For youre heart on me
Kaliforniya’da yıldızların üzerinde kalbinin yanımda olması için dilek diliyorum
My California king
Kaliforniya kralım

Just when I felt like giving up on us
Bizden vazgeçmişim gibi hissettiğimde
You turned around and gave me one last touch
Geri döndün ve bana son bir kez daha dokundun
That made everything feel better
Bu her şeyi daha iyi hissettirdi
And even then my eyes got better
Ve o zaman bile gözlerim daha iyi oldu
So confused wanna ask you if you love me
Kafam karışık halde sormak isterim beni seviyor musun

But I dont wanna seem so weak
Ama çok zayıf görünmek istemiyorum
Maybe I’ve been California dreaming
Belki Kaliforniya rüyasındayımdır

[Chorus]
In this California king bed
Bu Kaliforniya büyük yatağında
We’re ten thousand miles apart
On bin mil uzaklıkta ayrıyız
I bet California wishing on these stars of the heart for me
Bahse varım Kaliforniya benim için kalbin yıldızlarını diliyor
My California king
Kaliforniya kralım

In this California king bed
Bu Kaliforniya büyük yatağında
We’re ten thousand miles apart
On bin mil uzaklıkta ayrıyız
I bet California wishing on these stars of the heart for me
Bahse varım Kaliforniya benim için kalbin yıldızlarını diliyor

My California king
Kaliforniya kralım

Rihanna – Cry – Türkçe Çevirisi – Türkçe Sözleri

I’m not the type to get my heart broken
kalbi kırılacak bir tip değilim

I’m not the type to get upset and cry
Üzülüp ağlayacak bir tip değilim

Cause I never leave my heart open
çünkü kalbimi hiç açık bırakmadım

Never hurts me to say goodbye
hoşçakal demek hiç incitmedi beni

Relationships don’t get deep to me
ilişkiler bende deerinleşmez

Never got the whole in love thing
tam bir aşka sahip olmadım

And someone can say they love me truly
ve bazıları bana, beni gerçekten sevdiğini söyleyebilir

But at the time it didn’t mean a thing
ama zamanında birşey ifade etmedi

My mind is gone, i’m spinning round
aklım gitti,dönüp duruyorum

And deep inside, my tears i’ll drown
derinlerde,gözyaşlarımda boğulacağım

I’m losing grip, what’s happening
kontrolu kaybediyorum,ne oluyor

I stray from love, this is how I feel
aşktan ayrılıyorum, böyle hissediyorum

This time was different
Bu sefer farklıydı

Felt like, I was just a victim
aynı bir kurban gibi hissettim

And it cut me like a knife
ve bu beni bir bıçak gibi kesti

When you walked out of my life
Hayatımdan çıktığında

Now i’m, in this condition
şimdi ben,bu haldeyim

And i’ve, got all the symptoms
ve bütün belirtilerine sahibim

Of a girl with a broken heart
kalbi kırılmış bir kızın

But no matter you’ll never see me cry
ama önemi yok beni hiç ağlarken görmeyeceksin

Did it happen when we first kissed?
ilk öpüştüğümüzde mi oldu bu?

Cause it’s hurting me to let it go
çünkü gitmesine izin vermek canımı acıtıyor

Maybe cause we spent so much time
belki de çok zaman harcadığımız içindir

And I know that it’s no more
ve biliyorum daha fazla yok

I should never let you hold me baby
beni tutmana izin vermemeliyim bebeğim

Maybe why i’m sad to see us apart
belki de bu yüzden bizi ayrı gördüğümüze üzüldüm

I didn’t give to you on purpose
sana bilerek vermedim

Gotta figure out how you stole my heart
kalbimi nasıl çaldığını anlamam lazım

My mind is gone, i’m spinning round
aklım gitti,dönüp duruyorum

And deep inside, my tears i’ll drown
derinlerde,gözyaşlarımda boğulacağım

I’m losing grip, what’s happening
kontrulu kaybediyorum,ne oluyor

I stray from love, this is how I feel
aşktan ayrılıyorum, böyle hissediyorum

This time was different
Bu sefer farklıydı

Felt like, I was just a victim
aynı bir kurban gibi hissettim

And it cut me like a knife
ve bu beni bir bıçak gibi kesti

When you walked out of my life
Hayatımdan çıktığımda

Now i’m, in this condition
şimdi ben,bu haldeyim

And i’ve, got all the symptoms
ve bütün belirtilerine sahibim

Of a girl with a broken heart
kalbi kırılmış bir kızın

But no matter you’ll never see me cry
ama önemi yok beni hiç ağlarken görmeyeceksin

How did I get here with you, i’ll never know
buraya seninle nasıl geldim, hiç bilmeyeceğim

I never meant to let it get so, personal
bunun kişiselleşmesine izin vermek hiç istemedim

After all I tried to do, stay away from loving you
Onca denediğim şeyden sonra,seni sevmekten uzak durmayı(denedim )

I’m broken hearted, I can’t let you know
ben kırık kalpliyim, bilmene izin veremem

And I won’t let it show
göstermesine izin vermeyeceğim

You won’t see me cry
beni ağlarken görmeyeceksin

This time was different
bu sefer farklıydı
Felt like, I was just a victim
aynı bir kurban gibi hissettim

And it cut me like a knife
ve bu beni bir bıçak gibi kesti

When you walked out of my life
Hayatımdan çıktığında

Now i’m, in this condition
şimdi ben,bu haldeyim

And i’ve, got all the symptoms
ve bütün belirtilerine sahibim

Of a girl with a broken heart
kalbi kırılmış bir kızın

But no matter you’ll never see me cry
ama önemi yok beni hiç ağlarken görmeyeceksin

All my life…
hayatım boyunca

Rihanna – Unfaithfull – Türkçe Çevirisi – Türkçe Sözleri

Story of my life
Hayatımın hikayesi
Searching for the right
Doğruyu arıyorum
But it keeps avoiding me
Ama o benden kaçmakta kararlı
Sorrow in my soul
Ruhum kederli
Cause it seems that wrong
Çünkü yanlış gözüküyor
Really loves my company
Gerçek aşklar benim arkadaşım

He’s more than a man
O bir erkekten fazla
And this is more than love
Ve bu, aşktan fazla
The reason that the sky is blue
Gökyüzünün mavi olmasının nedeni
The clouds are rolling in
Bulutlar gürüldüyor
Because I’m gone again
Çünkü ben yine gittim
And to him I just can’t be true
Ve ona karşı henüz dürüst olamam

And I know that he knows I’m unfaithful
Beni sadakatsiz olarak bildiğini biliyorum
And it kills him inside
Bu onun yüreğini öldürür
To know that I am happy with some other guy
Benim başka adamlarla mutlu olduğumu bilmesi

I can see him dying
Ölümünü görebiliyorum

I don’t wanna do this anymore
Artık bunu yapmak istemiyorum
I don’t wanna be the reason why
Nedeni olmak istemiyorum
Everytime I walk out at the door
Kapı dışında yürüdüğüm her zaman
I see him die a little more inside
Yüreğinin biraz daha öldüğünü görürüm
I don’t wanna hurt him anymore
Artık onu incitmek istemiyorum
I don’t wanna take away his life
Hayatını götürmek istemiyorum
I don’t wanna be…
Olmak istemiyorum
a murderer
Bir katil
I feel it in the air
Havada hissediyorum
as I’m doing my hair
Saçlarımı yaparken
Preparing for another day
Bir başka gün için hazırlanırken
A kiss up on my cheek
Yanağımda bir öpücük
He’s here reluctantly
O istemeyerek burada
as if I’m gonna be out late
Geç kalacak olduğumda
I say I won’t be long
Uzun sürmeyeceğini söylerim
Just hanging with the girls
Sadece kızlarla takılırım
A lie I didn’t have to tell

Söylememem gereken bir yalandı
Because we both know
Çünkü ikimiz de biliyoruz
Where I’m about to go
Nereye gitmek üzere olduğumu
And we know it very well
Ve biz onu çok iyi biliyoruz

Cause I know that he knows I’m unfaithful
Çünkü beni sadakatsiz olarak bildiğini biliyorum
And it kills him inside
Bu onun yüreğini öldürür
To know that I am happy with some other guy
Benim bir başkasıyla mutlu olduğumu bilmesi

I can see him dying
Ölümünü görebiliyorum

I don’t wanna do this anymore
Artık bunu yapmak istemiyorum
I don’t wanna be the reason why
Nedeni olmak istemiyorum
Everytime I walk out at the door
Kapı dısında yürüdüğüm her zaman
I see him die a little more inside
Yüreğinin biraz daha fazla öldüğünü görebiliyorum
I don’t wanna hurt him anymore
Artık onu incitmek istemiyorum
I don’t wanna take away his life
Onun hayatından götürmek istemiyorum
I don’t wanna be…
Olmak istemiyorum
a murderer
Bir katil
our love
Aşkımızın
His trust
Güveninin
I might as well take a gun and put it to his head
İyi bir silah almalı ve başına dayamalıyım
Get it over with
Cezasını vermeliyim
I don’t wanna do this
Bunu yapmak istemiyorum
Anymore (anymore)
Artık (artık)

I don’t wanna do this anymore
Artık bunu yapmak istemiyorum
I don’t wanna be the reason why
Nedeni olmak istemiyorum
And everytime I walk out at the door
Her zaman kapı dışında yürürüm
I see him die a little more inside
Yüreğinin biraz daha öldüğünü görürüm
I don’t wanna hurt him anymore
Artık onu incitmek istemiyorum
I don’t wanna take away his life
Hayatından biraz daha alıp götürmek istemiyorum
I don’t wanna be…
Olmak istemiyorum
a murderer (a murderer)
Bir katil ( Bir katil)

No no no
Hayır hayır hayır

Yeah eah eah…
Evet evet evet